Почему нашей политической элите претит слово «товарищ» и милы «господа»

Владимир Жириновский, как он это любит, в очередной раз выступил с эпатажным предложением – вернуть в обиходную речь слова, выброшенные из употребления революцией:

«Руководителя субъекта России можно называть хозяин, а не губернатор или глава республики, в Средней Азии – эмир, а не губернатор области, в сельском хозяйстве – кулак, вместо слов фермер, колхозник. В бытовом разговоре – барин, сударь, сударыня и так далее. То есть никакие революции, реформы не должны влиять на русский язык, исторически сложившиеся обращения».

Что ж, все знают, что Жириновский – большой фразер и выдумщик, но при этом уже больше четверти века выступает на подтанцовках у правящего класса. Предложения, которые он первым вбрасывает в обсуждение, потом, по мере движения пресловутого «окна Овертона», нередко становятся официальными и даже превращаются в закон. Возможно, так и тут…

А вот что писал по поводу слов, аннулированных революцией, Корней Чуковский:

«Революция 1917 года очистила наш язык от таких унижающих человеческое достоинство слов, как жид, малоросс, армяшка, инородец, проситель, простонародье, прислуга, лакей, мужичьё и т.д. Из действующих они сразу же стали архивными. Исчезли самоеды и сарты, то есть те презрительные клички, которыми в самодержавной России именовались ненцы и узбеки.

А вместе с ними и такие подобострастные формулы, утверждавшие неравенство людей, как милостивый государь, господин, ваш покорный слуга, покорнейше прошу, покорнейше благодарю, соблаговолите, соизвольте, извольте, честь имею быть и т.д.

А также: ваша светлость, ваше сиятельство, ваше благородие, ваше высокопревосходительство (сохранившиеся у нас лишь в языке дипломатов) и т.д.

Уничтожено унизительное слово прошение. Вместо чернорабочий стали говорить разнорабочий.

Огромным содержанием насыщены такие новые слова, которые вошли в языки всего мира, как Советы, советский, колхоз, комсомол, пятилетка, большевик, спутник, прилуниться и т.д.»

В процессе нынешней Реставрации мы видим, как слова, рождённые революцией, неуклонно исчезают. Исчезли Советы, всё советское, колхозы, комсомол, пятилетки, большевики. Спутники пока, по инерции, ещё летают, но уже не прилуняются, и всё чаще падают.

Зато воскресли аннулированные революцией словечки из прошлого: уничижительные наименования национальностей, «господин и госпожа», полиция, титул «Ваша Честь» (обращение к судьям)… Уже в начале 90-х народ заклеймил эту словесную политику в меткой частушке:

Пока мясо клали в щи,

Были мы «товарищи».

А как кончилась еда –

Сразу стали «господа».

На постмайданной Украине недавно сделан и следующий шаг: около месяца назад указом президента там было отменено обращение «товарищ» в вооружённых силах, вместо этого введено обращение «пан» и «пани». В России в ВС обращение «товарищ» пока держится; очевидно, для его отмены требуется очередной право-ультраправый майдан (по образцу Москвы 1991-1993 или Киева 2014 годов).

И г-н Жириновский предлагает России двигаться по пути «братской Украины», то есть дальнейшей декоммунизации. Очевидно, превращение в простого «жида» и депортация в черту оседлости, где жили предки Владимира Вольфовича, его не страшат: он наметил для себя тёплое местечко «барина» или «хозяина»… И кстати про какую «Среднюю Азию» с эмирами загрезил Жириновский? Его кто-то обманул: Средняя Азия давно уже не российская и не советская – идя к власти, буржуазия сбросила её за борт…

Что ж, остаётся только пожелать ему и всем его собратьям по классу дожить до того же, до чего дожили их предшественники в 1917 году. Когда на обращение «господа» стало слышаться презрительное «господа все в Париже». А может быть, и в Париже на этот раз им места не найдётся…

Источник: publizist.ru

Источник: newsland.com